منتدى كلية الآداب في جامعة تشرين
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


مرحبا يا.. زائر .. نتمنى لك قضاء أجمل الأوقات برفقتنا
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولدخول الأعضاء
طائفتي سوري

المواضيع الأخيرة
» علاء العيد ع قبال المية
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف اشتياق الروح السبت يوليو 25, 2015 8:28 am

» وينك...شو صاير ماحدا عم يدخل؟؟؟؟؟؟؟؟؟
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف اشتياق الروح السبت يوليو 25, 2015 8:17 am

» ارجعو بقاااااااااااا
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف اشتياق الروح السبت يوليو 25, 2015 8:10 am

» سليمى ................
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء ديسمبر 24, 2014 10:20 pm

» إذا تأخر الزوج؟؟؟؟
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف kasem22 الخميس ديسمبر 18, 2014 10:55 pm

» الآية التي جمعت حروف اللغة العربية .....
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء نوفمبر 05, 2014 5:21 pm

» مساااا الخيرر
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف shireen الأربعاء نوفمبر 05, 2014 12:36 am

» مساااا الخيرر
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف shireen الأربعاء نوفمبر 05, 2014 12:36 am

» حذار .....
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الإثنين نوفمبر 03, 2014 5:50 am

» برنامج الدوام أدب إنكليزي
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف idris الثلاثاء أكتوبر 14, 2014 7:13 am

» لا تسأليني ....
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الأحد أغسطس 31, 2014 5:37 am

» سجل حضورك بأسم شخصية تاريخية تاثرت بها ....!!!!
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف هبة 1990 الإثنين يوليو 14, 2014 10:14 am

» الى إدارة قسم اللغة الفرنسية في جامعة تشرين
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف nedalo الإثنين مايو 26, 2014 5:31 am

» يا حبيبي .........
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء أبريل 23, 2014 4:02 am

» رباه ...!!
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء أبريل 23, 2014 3:56 am

» رقَّ الفـؤَادُ .........
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء أبريل 16, 2014 4:52 am

» ابن الرومي - هجاء
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء أبريل 16, 2014 4:46 am

» معشوقتي ذرة الكربون
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الثلاثاء أبريل 15, 2014 3:18 am

» كأسٌ من سراب
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن الثلاثاء أبريل 15, 2014 3:09 am

» تناقض الصور
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف nedalo الإثنين مارس 31, 2014 1:52 am

» افتتاح مكتبة سيناتور
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف nedalo الإثنين مارس 31, 2014 1:41 am

» وطني يتضائل
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف nedalo الإثنين مارس 31, 2014 1:38 am

» قبلة حميمية
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف غسان حسن السبت مارس 15, 2014 5:41 am

» أيمت الدوام يا شياب
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف 7moda.3an الأربعاء مارس 05, 2014 2:04 am

» أرقام مدرسين خصوصيين
ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyمن طرف احمد رامز الأحد فبراير 23, 2014 10:37 pm


 

 ترجم كلام العضو اللي قبلك

اذهب الى الأسفل 
+5
Ruru
DOVAN
Isma3el
nedalo
SOMAR
9 مشترك
انتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2, 3  الصفحة التالية
كاتب الموضوعرسالة
SOMAR
Admin
Admin



ذكر
عدد المساهمات : 1161
نقاط : 7248
تاريخ التسجيل : 20/08/2009

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالأحد يونيو 27, 2010 12:22 am

تذكير بمساهمة فاتح الموضوع :

كل واحد يترجم الجملة اللي حطها العضو اللي قبلو وبعدين يضيف جملة ليترجمها حدا غيرو
ممكن تكون مثل او جملة من قصيدة او حتى كلمة
وهيك بتكون تسلاية وإفادة للجميع اكيد طبعا بالعلنكيزي عم نحكي
انا رح بلش ترجمو
Every thing is okay in the end
if it is not okay then it is not the end
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

كاتب الموضوعرسالة
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالإثنين يونيو 28, 2010 5:15 pm

بداية الغضب جنون ونهايته ندم .

جملة دوفان :
شعر المقاومة المكتوب بالدم , خلف القضبان , أو حتى في المنفى ,
يدعو لتمسك الشخص بأرضه.


He who sees the calamity of other people finds his own calamity light





الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 6:42 am

يعني كما يقول المثل بالعامي: اللي بشوف مصيبة غيرو بتهون عليه مصيبتو


hope is the smile that renews itself everyday as there is no life witout hope.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 6:48 am

الأمل هو الإبتسامة التي تجدد نفسها كل يوم فلا حياة بلا أمل .


The most praised form of fluency is silence when talk isn't wise
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 7:03 am

الشكل "الانسب" للطلاقة هو الصمت عندما يكون الكلام غير حكيما...

ان الكلام لفي الفؤاد و إنما
جعل اللسان على الفؤاد دليلا

ترجم لشوف ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 255940
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 7:13 am

إي ممكن رورو وفينك تقولي :
أفضل البلاغة الصمت عندما لا يحسن الكلام .

وبالنسبة لجملتك بالعربي
انو اللسان بقول شو في بالقلب ههههههههههههههههه ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 10195

رح سهلك ياها
Save your white penny for your black day
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 7:15 am

ههههههه ..كمان بصير ..بس ما لئيمة انا؟؟ ..عم فكر صير دكتورة بجامعة تشرين ..فعم درب حالي من هلق ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 10195
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 7:21 am

أوعك رورو ؟؟ يعني صيري دكتورة متل ما بدك و وين ما بدك
بس ما تصيري متلن !!! affraid affraid affraid
حاجة نحنا طلعنا معقدين من الجامعة ؟؟؟ ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 23647
حرام الجيل اللي جاية كمان يصير فيه نفس الشي !!!


Save your white penny for your black day
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 7:26 am

هلق اني صير دكتورة صعبة شوي .. بس فكرة الماجستير حاطتها ببالي .. بس بكل الاحوال ..معقول بتتخيل اني صير متل هاللئيمين اللي بلا قلب و بلا ضمير ..اكيد مو معقول ... ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 991477
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 7:29 am

هلق حاجة تغيري الموضوع
انا عنيد أكتر منك وهه لشوف
ترجمي

Save your white penny for your black day

عم أمزح اذا بدك اتركيه بكرا الشباب بترجموه وانا نعست باي :*740*:
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 7:32 am

لا انا بترجمو
خبي قرشك الابيض ليومك الاسود ...

و تصبح على خير ..
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 7:37 am

وانت من أهله رورو الغالية
ومشان بكرا

If patience is sour then its result is sweet

----------------------------------
------------------
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
DOVAN
عضو ذهبي
عضو ذهبي
DOVAN


ذكر
عدد المساهمات : 699
نقاط : 6265
تاريخ التسجيل : 15/04/2010
الموقع : سورية
المزاج : رايق

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 1:31 pm

خبي قرشك الأبيض ليومك الأسود.

a foolish son is sorrow to his mother.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 3:34 pm

بعتقد المثل كاملاً هو
A wise son makes a glad father,
But a foolish son is the grief (sorrow) of his mother
الإبن الحكيم هو سعادة لأبيه , ولكن الإبن الأحمق هو حزن وشقاء لأمه .


If patience is sour then its result is sweet
--------------------------------
---------------------
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
nedalo
عضو مؤسس
عضو مؤسس
nedalo


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 6565
نقاط : 13342
تاريخ التسجيل : 17/10/2009
العمر : 38
الموقع : lattakia
المزاج : فاخر عالاخر

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 4:00 pm

الصبر مفتاح الفرج مثلا و الله ابعرف يمكن

tell me about your friend , i am tell you what you are

و الله صياغة هالمتل من تأليفي محدا يضحك ها بقوصو ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 74775
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 4:39 pm

غلط نضالو ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 905401
بس منيح منك ولو : اذا كان الصبر مرّاً فإن عاقبته حلوة.
وبالنسبة لإبداعاتك : قل لي من تعاشر أقل لك من انت.


I'm already drowning so why should I fear getting wet
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
şάωsάή
عضو إدارة
عضو إدارة
şάωsάή


انثى
الاسد عدد المساهمات : 4042
نقاط : 11438
تاريخ التسجيل : 20/08/2009
العمر : 32
الموقع : K.S.A

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 10:04 pm

أنا بالفعل أغرق إذن لما يجب علي أن أخشى البلل
[color:3097=#000]
Crying is not weakness,but don’t cry in front of every one
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 10:20 pm

البكاء ليس بضعف, ولكن لا تبك أمام كل شخص.


Similar to bees : in their mouths they carry sweet honey, and in their tails poison

--------------------------
--------------
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
DOVAN
عضو ذهبي
عضو ذهبي
DOVAN


ذكر
عدد المساهمات : 699
نقاط : 6265
تاريخ التسجيل : 15/04/2010
الموقع : سورية
المزاج : رايق

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 11:33 pm

مثلهم كمثل النحل: في أفواههم عسل وفي ذيولهم سم .

don't count your chickens befor they are hatched
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالثلاثاء يونيو 29, 2010 11:46 pm

لا تعدّ دجاجاتك قبل أن يفقصوا.


The envious was created only to be infuriated
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالأربعاء يونيو 30, 2010 12:45 am

خلق الحسود ليكون حانقا فقط ...

good luck is often with the man who does not include it in his plans.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالأربعاء يونيو 30, 2010 4:02 am

الحظ الحلو غالباً بكون مع الشخص اللي ما حاطته بحساباته.


The end justifies the means
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالأربعاء يونيو 30, 2010 5:34 am

الغاية تبرر الوسيلة

a good temper does not grow with ease..the stronger the wind the stronger the trees
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالخميس يوليو 01, 2010 1:48 am

لك شو ما حدا ترجم ..شو ما حدا عرف يعني؟؟ ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 508410
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Isma3el
عضو إدارة
عضو إدارة
Isma3el


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 2764
نقاط : 8780
تاريخ التسجيل : 11/05/2010
العمر : 41
الموقع : اللاذقية
المزاج : very moody

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالخميس يوليو 01, 2010 2:22 am

هلق ما بعرف بس حاسس أول جزء فيه لغم يعني ترجمته مجازية ؟؟؟

الطبع أو الخلق الحسن لا ينشأ بسهولة , فكلما اشتدت الرياح كانت الأشجار أقوى .
اذا غلط صلحي رورو .

Love has reasons which reason cannot understand
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ruru
العضو الماسي
العضو الماسي
Ruru


انثى
الجدي عدد المساهمات : 2799
نقاط : 8565
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 34
الموقع : اللاذقية
المزاج : كووول على طووول

ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجم كلام العضو اللي قبلك   ترجم كلام العضو اللي قبلك - صفحة 2 Emptyالخميس يوليو 01, 2010 5:24 am

هلق مظبوط اكيد ترجمتو مجازية .. وممكن تكون متل ما ترجمتها ..
بس الترجمة الحرفية : الغابة الجيدة لا تنمو بسهولة ..فكلما اشتدت الرياح كانت الاشجار اقوى ..

اما بالنسبة لجملتك : الحب له اسبابه التي لا يمكن للمنطق "العقل"ان يفهمها...

كمان اذا غلط صلحلي ..

the fact that no one understands you does not make you an artist.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجم كلام العضو اللي قبلك
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 2 من اصل 3انتقل الى الصفحة : الصفحة السابقة  1, 2, 3  الصفحة التالية
 مواضيع مماثلة
-
» بشو بيتميز العضو يلي قبلك ؟؟
»  اهدي العضو اللي بقلبك غنية على ذوقك
» اذكر صفة للي قبلك !!!!!
» كلام من ذهب
» كلام من ذهب

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى كلية الآداب في جامعة تشرين :: أقسام الاداب :: ادب انكليزي-
انتقل الى: