منتدى كلية الآداب في جامعة تشرين
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


مرحبا يا.. زائر .. نتمنى لك قضاء أجمل الأوقات برفقتنا
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخولدخول الأعضاء
طائفتي سوري

المواضيع الأخيرة
» علاء العيد ع قبال المية
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف اشتياق الروح السبت يوليو 25, 2015 8:28 am

» وينك...شو صاير ماحدا عم يدخل؟؟؟؟؟؟؟؟؟
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف اشتياق الروح السبت يوليو 25, 2015 8:17 am

» ارجعو بقاااااااااااا
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف اشتياق الروح السبت يوليو 25, 2015 8:10 am

» سليمى ................
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء ديسمبر 24, 2014 10:20 pm

» إذا تأخر الزوج؟؟؟؟
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف kasem22 الخميس ديسمبر 18, 2014 10:55 pm

» الآية التي جمعت حروف اللغة العربية .....
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء نوفمبر 05, 2014 5:21 pm

» مساااا الخيرر
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف shireen الأربعاء نوفمبر 05, 2014 12:36 am

» مساااا الخيرر
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف shireen الأربعاء نوفمبر 05, 2014 12:36 am

» حذار .....
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الإثنين نوفمبر 03, 2014 5:50 am

» برنامج الدوام أدب إنكليزي
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف idris الثلاثاء أكتوبر 14, 2014 7:13 am

» لا تسأليني ....
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الأحد أغسطس 31, 2014 5:37 am

» سجل حضورك بأسم شخصية تاريخية تاثرت بها ....!!!!
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف هبة 1990 الإثنين يوليو 14, 2014 10:14 am

» الى إدارة قسم اللغة الفرنسية في جامعة تشرين
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف nedalo الإثنين مايو 26, 2014 5:31 am

» يا حبيبي .........
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء أبريل 23, 2014 4:02 am

» رباه ...!!
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء أبريل 23, 2014 3:56 am

» رقَّ الفـؤَادُ .........
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء أبريل 16, 2014 4:52 am

» ابن الرومي - هجاء
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الأربعاء أبريل 16, 2014 4:46 am

» معشوقتي ذرة الكربون
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الثلاثاء أبريل 15, 2014 3:18 am

» كأسٌ من سراب
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن الثلاثاء أبريل 15, 2014 3:09 am

» تناقض الصور
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف nedalo الإثنين مارس 31, 2014 1:52 am

» افتتاح مكتبة سيناتور
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف nedalo الإثنين مارس 31, 2014 1:41 am

» وطني يتضائل
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف nedalo الإثنين مارس 31, 2014 1:38 am

» قبلة حميمية
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف غسان حسن السبت مارس 15, 2014 5:41 am

» أيمت الدوام يا شياب
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف 7moda.3an الأربعاء مارس 05, 2014 2:04 am

» أرقام مدرسين خصوصيين
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyمن طرف احمد رامز الأحد فبراير 23, 2014 10:37 pm


 

 Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية

اذهب الى الأسفل 
5 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
.HMSHO
عضو إدارة
عضو إدارة
.HMSHO


ذكر
السمك عدد المساهمات : 4359
نقاط : 10458
تاريخ التسجيل : 21/04/2010
العمر : 33
الموقع : KADMOOS
المزاج : occupé

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالأربعاء أبريل 21, 2010 6:12 pm


Je n'ai pas changé
je suis toujours ce jeune homme étranger
qui te chantait des romances
qui t'inventait des dimanches
qui te faisait voyager...
Je n'ai pas changé
je suis toujours ce garçon un peu fou
qui te parlait d'Amérique
mais n'était pas assez riche
pour t'emmener à Corfou

(Refrain) / (Chorus)

Et toi non plus tu n'as pas changé
toujours le même parfum léger
toujours le même petit sourire
qui en dit long sans vraiment le dire.
Non toi non plus tu n'as pas changé
j'avais envie de te protéger
de te garder, de t'appartenir
j'avais envie de te revenir.
Je n'ai pas changé
je suis toujours l'apprenti baladin
qui t'écrivait des poèmes
qui commençaient par "je t'aime"
et finissaient par "demain".
Je n'ai pas Change
je prends toujours le chemin qui me plaît.
Un seul chemin sur la terre
a réussi à me plaire
celui qu'ensemble on suivait...



I haven't changed

I am still that strange young man
who was singing love songs to you
who was inventing sundays for you
who was making you travel...
I haven't changed
I am still that guy a little bit mad
who used to tell you about America
but he wasn't rich enough
to take you to Corfu (Greek Island)

(Chorus)

And you haven't changed either
still the same light perfume
still the same little smile
who said so much without actually saying a thing.
No, you haven't changed either
I wanted to protect you
to look after you, to belong to you
I wanted to come back to you.
I haven't changed
I am still the novice street artist
who was writing you poems
that started with "I love you"
and ended with "tomorrow".
I haven't changed
I am still choosing the road I please
Only one road on Earth
has succeeded to make me like it,
the one we were following together...


Julio Iglesias
[b]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
nedalo
عضو مؤسس
عضو مؤسس
nedalo


ذكر
الميزان عدد المساهمات : 6565
نقاط : 13287
تاريخ التسجيل : 17/10/2009
العمر : 37
الموقع : lattakia
المزاج : فاخر عالاخر

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالخميس أبريل 22, 2010 5:05 am

مشكووووووور عالغنية و الذوق الحلو و هي الترجمة العربية

أنا لم أتغير...
ما زلت ذلك الشاب الغريب
الذي أطربك يوماً بالشاعرية...
والذي خلق لكِ الأعياد...
وجعلكِ تسافرين...

أنا ما تبدلت...
ما زلت ذلك الصبي الذي يغزوه قليلٌ من الجنون...
والذي حدّثك يوماً عن أميركا...
لكنه لم يكن غنياً كفاية...
ليصحبك إلى "كورفو"...

( اللازمة)

وأنت كذلك .. ما تغيرتِ...
ما زلت تضعين العطر الخفيف نفسه...
وما زلت تشرقين بتلك الابتسامة الرقيقة...
التي تبوح بالكثير دون أن تقول أي كلمة بالفعل...
لا... وأنتِ ما تبدلتِ قطّ...
أرغب في أن أحميك...
وأرغب في أن أحرسك وأذوب فيك...
أرغب في الرجوع إليك...


أنا لم أتغير...
ما زلت ذلك الفنان المتجول المبتدئ...
الذي كتب لك أشعاراً...
استهلها بكلمة "أحبك"...
وختمها بكلمة "غداً"...

ما تغيرتُ...
فأنا دائماً أمشي في الطريق التي تروقني...
وطريق وحيدة فقط تلك التي أعجبتني على الأرض...
هي تلك الطريق التي سلكناها يوماً معاً...

nedalo شكرا شكرا شكرا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
.HMSHO
عضو إدارة
عضو إدارة
.HMSHO


ذكر
السمك عدد المساهمات : 4359
نقاط : 10458
تاريخ التسجيل : 21/04/2010
العمر : 33
الموقع : KADMOOS
المزاج : occupé

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: شكرا   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالأحد أبريل 25, 2010 2:50 am

كل الشكر لك....
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Shaza
عضو مميز
عضو مميز
Shaza


انثى
الدلو عدد المساهمات : 260
نقاط : 5883
تاريخ التسجيل : 23/10/2009
العمر : 32

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالأحد أبريل 25, 2010 6:32 am

بجد انك انسان مزوق اذا كنت من محبي خوليو ايغلاسيس

شكرا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
.HMSHO
عضو إدارة
عضو إدارة
.HMSHO


ذكر
السمك عدد المساهمات : 4359
نقاط : 10458
تاريخ التسجيل : 21/04/2010
العمر : 33
الموقع : KADMOOS
المزاج : occupé

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالإثنين أبريل 26, 2010 4:42 am

أنت المذوقة لاختيارك....شكراااااااا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
samo
عضو نشيط
عضو نشيط
samo


ذكر
عدد المساهمات : 177
نقاط : 5431
تاريخ التسجيل : 27/12/2010
المزاج : tout est bien

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالأربعاء ديسمبر 29, 2010 9:37 pm

شكرا شكرا شكرا شكرا شكرا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
.HMSHO
عضو إدارة
عضو إدارة
.HMSHO


ذكر
السمك عدد المساهمات : 4359
نقاط : 10458
تاريخ التسجيل : 21/04/2010
العمر : 33
الموقع : KADMOOS
المزاج : occupé

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالخميس ديسمبر 30, 2010 3:05 am

bienvenu
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
شـــــام
مشرفة قسم مواضيع عامه تهم المرأة
مشرفة قسم مواضيع عامه تهم المرأة
شـــــام


انثى
العقرب عدد المساهمات : 4018
نقاط : 9888
تاريخ التسجيل : 18/08/2010
العمر : 32
الموقع : احلى لادقية
المزاج : غيييييييير شكل

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالجمعة ديسمبر 31, 2010 6:11 am

And you haven't changed either
still the same light perfume

روووووووووووووووووووووعة

يسلمن يا رب
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
.HMSHO
عضو إدارة
عضو إدارة
.HMSHO


ذكر
السمك عدد المساهمات : 4359
نقاط : 10458
تاريخ التسجيل : 21/04/2010
العمر : 33
الموقع : KADMOOS
المزاج : occupé

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Empty
مُساهمةموضوع: رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية   Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية Emptyالجمعة ديسمبر 31, 2010 6:23 am

هلاااااااااااااااا Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية 214802 Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية 214802 Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية 214802 Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية 214802 Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية 214802 شكرا شكرا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» Elle tu l'aime مع الترجمة إلى الإنكليزية
» Elle tu l'aime مع الترجمة إلى الإنكليزية
» حمل رواية جين ايير باللغة الإنكليزية
» ...::::الأسرار السبعة لإتقان اللغة الإنكليزية::::...
» طرق تصحيح أوراق امتحانات اللغة الإنكليزية

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى كلية الآداب في جامعة تشرين :: أقسام الاداب :: الفرنسي-
انتقل الى: